Molinos

Gigantes en Castilla

sábado, 17 de maio de 2008

17 Maio 1863 Cantares Gallegos

gallego, ga.
(Del lat. Gallaecus).
1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.
3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.
4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.
5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o razón).
6. adj. El Salv. tartamudo.
7. m. Lengua de los gallegos.
8. m. C. Rica y Nic. Especie de lagartija crestada que vive en las orillas de los ríos y nada con mucha rapidez.
9. m. C. Rica. libélula.
10. m. Cuba y P. Rico. Ave palmípeda de plumaje ceniciento, rabadilla, vientre y cola blancos, patas, pico y párpados rojizos.
11. m. Cuba. En un ingenio, dispositivo que aplana y nivela la caña antes de ser molida.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

catalán, na.
1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Facendo apoloxía do galego, porque non hai nada peor que ser uns chaíñas.




É hipócrita. É hipócrita ter un blog en case integramente en español e facer unha entrada en defensa das letras galegas. Para liberarnos da culpa de non ler nen falar nunha das linguas nai dos galegos, dedicamoslle un día. Aínda así, vir para Lisboa e coñecer a xente doutras partes de España fixo que me dera conta de que sí, somos diferentes. Mais alá da literatura, para min ser ghalegha significa ser tímida, desconfiada e indecisa pero tamén hospitalaria e xenerosa. Significa aldea nos domingos, no día da festa e no da ensiladura. Saber que para ter carne, primeiro hai que matar o pito, metelo en augha fervendo para sacarlle as plumas e quitarlle a merda da moa. Saber limpar unha muxidora e beber o leite da Teixa. Estar borracho como unha prea porque tomaches licorcafé de máis. Significa ir cenar ó Carballo os viernes pola noite e ós concertos a Castrelos. Que os do sur sexamos portugheses e os do norte, turcos. Ter que moverse catrocentos quilómetros, a terras árabes, para decatarte de que os teus pais, sabiamente, fixeron que tiveses ben claros os valores da túa cultura, aínda que non leas nen fales en galego. Ou ás veces si.

2 comentários:

  1. uhu! licor do negro cafe..quien te puede decir: no?

    y yo (bueno, es que no se escribir en gallego y en portugues tampoco tiene sentido) en cantina da fcsh tube una conversacion con la empleada (en dia de ementa galega):
    BASIA: Hoje quanto custa? tambem 2?
    EMPREGADA: Estudante?
    B: Sim
    E: Galega?
    B: Nao.
    E: Entao?
    B: Mas quero ser!
    E: O que? Macro ou normal?
    B: Ahh.. nao... Galega!
    ---------------

    pero timida? joder, tia... tu?! eres timida? de verdad...

    ResponderEliminar
  2. sen ti non podo vivir!! está claro que como na nosa terra en ningures, e para iso hai que coñecer o que teñen outros (e que moitos envidian) e darse conta de que o noso tamén vale, e moito...

    e comezar a deixar de emigrar e empezar a pedir todo o que nos deben (que xa leva moito retraso)

    ResponderEliminar

a ver, princesa, dime...